A translation company also means using know-how and experience, with professional dedication and a commitment to complete customer satisfaction.

KNOWLEDGE of technologies

Wide experience of all TYPES of documents

QUALITY procedures


KNOWLEDGE OF TECHNOLOGIES

Experience gained over 25 years has enabled us to specialise in many different fields. Below are just a few of the specialities that we handle regularly for our customers, who number over 5,000 - SMEs, LARGE INDUSTRIAL GROUPS and STANDARDS ORGANISATIONS, UNIVERSITIES AND LABORATORIES, etc :

Food Processing Industry and Research, Food Preservation,
Biotechnologies, Aquaculture,
Environment, Water Treatment and Waste Treatment,
Electronic Data Interchange (EDI), High security terminals,
Telecommunications (telephone exchanges, networks, equipment),
Transport equipment (air and land), Automobile components,Shipbuilding,
Composite materials, resins, polymers,
Plastics, P.V.C, rubber,
Civil Engineering equipment, Construction materials, Insulation, Coatings,
Welding, Automated Production, Cutting (laser, water jet),
Hydraulics, gas and applications...

Menu Compétences
l'Expérience des types de documents


WIDE EXPERIENCE OF ALL TYPES OF DOCUMENTS

The character and content of the documents to be translated depend on the "message" to be communicated and their intended use. They include:


Marketing and advertising materials:
The standard of such literature may be of paramount importance in the customer's decision to purchase.
Letters of introduction, quotations in response to calls for tender, price reductions, advertising brochures, company brochures, catalogues, videos, films, CD-ROMs, Web Pages ...
Technical documents :
User Manuals, Instructions for use, Specifications, Maintenance handbooks, Spare Parts lists, Data Sheets, Test Reports, Quality Manuals, Standards, Patents, Assessments, Financial Reports, Contracts ...

Menu Compétences
Les Procédures Qualité


QUALITY PROCEDURES

As we translate QUALITY MANUALS produced in accordance with ISO 9000, we are fully aware of the benefits of the continuous application of a QUALITY POLICY.

Our team applies a QUALITY PROCEDURE rigorously at each stage of order handling.

TRANSLATION MANAGEMENT,
CHECKING TERMINOLOGY,
CHECKING ALTERATIONS AND REVISIONS,
RECORDING DESPATCH,
MONITORING CUSTOMER SATISFACTION AFTER DELIVERY,
CO-ORDINATING INVOICING AND THE ORDER

These QUALITY measures, based on proven professional experience, ensure our Group's customers of the best possible technical monitoring.

A CUSTOMER AGREEMENT can be undertaken with our customers on these firmly established principles. It includes, of course, a guarantee of absolute CONFIDENTIALITY.

Menu Compétences



Member of the French National Chamber of Translation Agencies